нанести удар из-за угла
Frapper à partir d’un coin. Читать далее
насолить кому-либо
Saler quelqu’un. Читать далее
наступать кому-либо на пятки
Marcher sur les talons de quelqu’un. Читать далее
находиться на точке замерзания
Se trouver au point de gel. Читать далее
нашла коса на камень
La faux s’est heurtée à une pierre. Читать далее
не видать как своих ушей
Ne pas voir comme ses propres oreilles. Читать далее
не видеть дальше своего носа
Ne pas voir plus loir que le bout de son nez. Читать далее
не видеть леса за деревьями
Ne pas voir la forêt derrière les arbres. Читать далее
не видеть света белого
Ne pas voir la lumière du jour. Читать далее
не выходит из головы
(Cela) ne sort pas de la tête. Читать далее